-
1 dozen
plurals - dozens; noun(a group of twelve: two dozen handkerchiefs; These eggs are 50 cents a dozen; Half-a-dozen eggs, please.) ducat- dozens of- dozens* * *[dʌzn]nounducat, dvanajst (kosov)dozens of — na ducate, na kupethree, several dozen — tri, več ducatovcolloquially to do daily dozen — dnevno telovaditi -
2 gross
[ɡrəus] 1. adjective1) (very bad: gross errors/indecency.) hud2) (vulgar: gross behaviour/language.) prostaški3) (too fat: a large, gross woman.) debel4) (total: The gross weight of a parcel is the total weight of the contents, the box, the wrapping etc.) celoten2. noun(the total amount (of several things added together).) celota- grossly* * *I [grous]adjective ( grossly adverb)debel, močen; bujen; surov, top, neobčutljiv; okoren, robat, neroden, neotesan; očiten; celoten, brez odbitka, bruto, kosmat; gostII [grous]nouncelota; veliki ducat (1ɔɔ kosov)in (the) gross, by the gross — v celoti, na debelojuridically in gross — ki se nanaša samo na osebo, neodvisen -
3 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dolg2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dolg3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dolg4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) dolgo5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) daljnosežen2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) mnogo (prej)2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dolgo•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) hrepeneti- longing- longingly* * *I [lɔŋ]adjectivedolg; dolgotrajen, dolgovezen; juridically časovno odmaknjen; (zlasti economy) dolgoročen; economy čakajoč na zvišanje cenlong arm — dolga roka, oblastAmerican long bit — kovanec za 1ɜ centoveconomy a long date — dolg roklong in the finger — tatinski, dolgoprsta long face — kisel, žalosten obrazlong hundredweight — angleški cent (50,8 kg)to have a long head — biti preudaren, bister, daljnovidensport long jump — skok v daljinoit is a long lane that has no turning — nobena stvar ne traja večno, vsaki nesreči je enkrat krajeconomy to be on the long side of the market — ali to be long of the market — špekulirati na višje cenelong in oil — bogat z oljem, z mnogo oljaa long purse — globok žep, mnogo denarjanautical slang longpig — človeško meso (hrana ljudožrcev)gentlemen of the long robe — pravniki, odvetnikiin the long run — končno, konec koncevlong sight — daljnovidnost (tudi figuratively)of long standing — dolgoleten, starlong in the tooth — starejša, kakor hoče priznatilong vacation — letni oddih, poletne počitniceto have a long wind — imeti dobra pljuča, dobro teči, figuratively dolgovezno govoritiII [lɔŋ]adverbdolgoas ( —ali so) long as — dokler, samo čeas long ago as 1900 — že l. 1900.so long! — na svidenje!to be long in doing s.th. — potrebovati mnogo časa za kaj napravitino ( —ali not any) longer — nič več, ne deljIII [lɔŋ]noundolg čas; dolžina, dolg glas, dolg zlog; British English velike počitnice; plural dolge hlačethe long and the short of it — bistvo tega, z eno besedo, na kratkoIV [lɔŋ]intransitive verbhrepeneti, poželeti ( for) -
4 baker
1) (a person who bakes: He is a qualified baker; She is a good baker.) pek2) (a baker's shop.) pekarna* * *[béikə]nounpek; vrsta umetne muhe za ribolovpull devil, pull baker — neodločen boj -
5 dicker
I [díkə]nouncommerce deset kosov kože; American menjalna trgovina; mešetarjenjeII [díkə]intransitive verbmešetariti, barantati, zamenjavati blago za blago -
6 octonary
[ɔktənəri]1.adjectiveosem, osmi, ki mu je osnova osem;2.nounskupina ali vrsta po osem kosov -
7 repiece
[ri:pí:s]transitive verbzopet (nanovo) sestaviti (iz kosov, koščkov) -
8 scarf
plurals - scarves; noun(a long strip of material to wear round one's neck.) šal* * *Iplural scarfs, scarves [ska:f, -vz]1.nounovratna ruta, šal; širok (tkan) pas, prepasica; ozek namizni prt; ecclesiastic dolg in širok svilen trak angleških duhovnikov; (široka) kravata (za moške);2.transitive verbogrniti, pokriti s šalom ali prepasnico; uporabiti (kaj) za šal ipd.II [ska:f]1.nounzareza (v lesu); spoj s klinom dveh prirezanih krajcev lesa; spojitev, vezanje (kosov lesa);2.transitive verb technicalzvezati, spojiti -
9 scarf-loom
[ská:flu:m]nountkalske statve za tkanje ozkih kosov tkanine -
10 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) rezultat2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dvajseterica2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) doseči2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) prečrtati3) (to keep score: Will you score for us, please?) beležiti točke•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *I [skɔ:]nounhistory zareza, rovaš, palica z zarezami; brazda, brazgotina, praska, sled biča; račun, dolg; vzrok, razlog; dvajseterica, dvajset kosov (jardov, funtov); plural množica, veliko število, obilica; colloquially sreča, lahek uspeh; music partitura, nota, glasba, glasbeni del (operete); sport startna črta, mesto, kjer stoje tekmovalci pri streljanju; American dejanski položaj (situacija); neugodna resnica; nautical žleb v škripcuwhat a score! — kakšna sreča!three score and ten — 70 (let; normalna dolgost človeškega življenja)what is the score? — kakšen je rezultat? (pri igri, športu)he is too fond of making score — rad dosega lahke, cenene uspeheto go off at score figuratively razgreti se, zlasti pri razpravljanju o priljubljenem predmetuto pay off old scores — (od)plačati, poravnati stare račune (dolgove)to put down to s.o.'s score — komu v dolg beležiti (zapisati)to quit scores with figuratively poravnati stare dolgove (račune), povrniti (komu)II [skɔ:]1.transitive verbvrezati, zarezati, zabeležiti z zarezanimi črtami; zapisati; zabeležiti na rovašu; sport doseči, (za)beležiti točke; imeti korist; film dodati filmu glasbo;2.intransitive verbbeležiti komu v korist; doseči (točke, rezultat, uspeh), doživeti srečo ali uspeh; beležiti dolgove, voditi rovaš; archaic American delati dolgovewe shall score by it — s tem bomo imeli uspeh; -
11 six
[siks] 1. noun1) (the number or figure 6.) šest2) (the age of 6.) šest2. adjective1) (6 in number.) šest2) (aged 6.) šestleten•- six-- sixth
- six-year-old 3. adjective((of a person, animal or thing) that is six years old.) šestleten* * *[siks]1.adjectivethis cost two and six (2/6) — to je stalo dva šilinga in šest penijevsix and eight (pence) — (nekoč običajni odvetnikov honorar), figuratively honorar, pristojbinasix to one — 6 proti 1, stoodstotno zanesljivo (gotovo)six feet of earth figuratively grobit is six of one and half the dozen of the other — to je eno in isto, to je popolnoma isto;2.nounšestica, številka 6; šestorica, šestero, šest kosov, pol ducatato be at sixes and sevens figuratively biti v popolnem neredu (zmedi, zmešnjavi) -
12 small gross
[smɔ:lgrɔs]noun10 ducatov, 120 kosov -
13 splice
I [spláis]nounnautical prepleteni konci dveh vrvi, splet; technical sklepni spoj, spajanje dveh kosov lesa; slang porokaII [spláis]transitive verbnautical splesti, spojiti (konca dveh vrvi); technical povezati, zglobiti, spojiti (kose lesa); figuratively združiti, colloquially poročiti, povezati v zakonto splice the mainbrace nautical servirati pijačo (rum) moštvu (ob posebni priliki)spliced — ojačen (peta, prsti nogavice) -
14 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) zabosti2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) zadreti3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) nalepiti4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) zatakniti (se)•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) veja2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica3) (a long piece: a stick of rhubarb.) steblo•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *I [stik]1.nounpalica, gorjača, sprehajalna palica; prot, šiba; bat, kij; držalo, držaj, toporišče, nasadilo; steblo, kocen; music dirigentska paličica, taktirka; tablica (čokolade); nautical jocosely jambor; printing vrstičnik; slang revolver; plural protje, šibje, polena (kot kurivo); figuratively colloquially dolgočasnež, sitnež; British English slang lomilno orodje, lomilkain a cleft stick — v precepu, v škripcihany stick to beat a dog figuratively pretveza se hitro najde, sovraštvo ne izbira sredstevthe big stick American slang politika grožnje z vojno drugi državias cross as two sticks figuratively pasje slabe voljegold stick — zlata palica (ali njen nosilec), ki jo nosi polkovnik garde ob svečanih prilikahsword stick — votla palica, v kateri je bodalothe wrong end of the stick figuratively neugoden položaj; popačeno poročiloto be beaten with one's own stick — biti tepen z lastno palico, sam sebi jamo izkopatito be in a cleft stick — biti v precepu, v škripcih, v brezizhodnem položajuit is easy to find a stick to beat a dog figuratively lahko je najti pretvezoto cut one's stick slang popihati jo, oditito get hold of the wrong end of the stick figuratively napačno (kaj) razumetihe wants the stick figuratively on potrebuje palico (batine);2.transitive verbpodpreti (rastlino) s palico; printing (po)staviti črkeII [stik]nounzabod, vbod, sunek; mirovanje, obtičanje; vzrok zaviranja, odlašanja; adhezija; lepljiva snovIII [stik]1.transitive verbprebosti, zabosti, zabadati; zaklati; nabosti, nasaditi, zadreti; zatakniti; iztegniti, pomoliti ( out of iz); natakniti (čepico) (on, to na); naježiti; nalepiti, prilepiti (on, to na); zamazati, pomazati; podpreti (rastlino) s kolcem; colloquially vreči pri izpitu; figuratively spraviti (koga) v zadrego; zmesti; zaustaviti; podtakniti (s.th. on s.o. kaj komu); slang prevarati, oslepariti; slang prenesti, vzdržati;2.intransitive verbtičati; biti poln (česa); sršati, štrleti, moleti ( out of iz); (pri)lepiti se (on, to na, za); zalepiti se, oprijeti se, prijemati se (to česa); obtičati, ne se premikati, zatakniti se (tudi figuratively); zagaziti; čvrsto sedeti (na konju); colloquially osta(ja)ti, vztrajati ( at to pri), držati se (to česa), ostati zvest (by komu, čemu); ne se pustiti odvrniti; biti zmeden, oklevati ustrašiti se (at ob, pred)stuck to American slang zaljubljen, zateleban vstuck up slang zmeden, zbeganto stick at — ustaviti se ob, oklevati, ustrašiti se obhe sticks at nothing — on se ničesar ne ustraši, njega nobena stvar ne zadržito stick bills — lepiti lepake, plakate, plakatiratistick no bills! — plakatiranje prepovedano!to stick to one's guns figuratively ostati zvest čemu, ne prelomiti besedeto stick it slang vzdržati, vztrajatito stick to it — oprijeti se, ne popustitito stick a knife into s.o.'s back — zasaditi komu nož v hrbeta man who will stick at nothing figuratively človek brez pomislekov, ki se pred ničemer ne ustavisome money stuck to his fingers figuratively poneveril je nekaj denarjato stick to the point — ostati pri stvari, ne se oddaljiti od predmetait sticks in my throat — obtičalo mi je v grlu, ne morem pogoltniti; figuratively ne morem zaupatiif you throw mud enough, some of it will stick — če zelo obrekuješ koga, bodo ljudje nekaterim teh klevet verjeli; tudi nedolžnost ni varna pred obrekovanjemto stick to his word — držati (svojo) besedo; -
15 windrow
[wíndrou]nounred sena ali žita; vrsta kosov šote, ki se suši; obmejek med njivami
См. также в других словарях:
KOSOV — (Pol. Kosów), town in Ivano Frankovsk (formerly Stanislavov) district, Ukraine; within Poland until 1772 when it passed to Austria; reverted to Poland between 1919 and 1939. Although Jews are mentioned in 1635, the organized community formed at… … Encyclopedia of Judaism
Kosov — Kosov … Deutsch Wikipedia
Kosov (Hasidic dynasty) — Kosov is the name of a Hasidic dynasty founded by Rabbi Menachem Mendel Hager of Kosiv, a town in Galicia, presently in Ukraine.The present Rebbe is Grand Rabbi Shraga Hager, who lives in Borough Park, Brooklyn, where most of his Hasidim also… … Wikipedia
Kosov (Begriffsklärung) — Kosov ist der Name mehrerer Orte in Tschechien Gemeinde im Okres Šumperk, siehe Kosov Kosov, Ortsteil von Bor u Tachova, Okres Tachov Kosov, Ortsteil von Jihlava, Okres Jihlava Kosov, Ortsteil von Kamenný Újezd, Okres České Budějovice siehe auch … Deutsch Wikipedia
Kosov — can refer to: *The Hasidic dynasty Kosov. *places in the Czech Republic: **located at 49.7 N, 12.8333333 E, a city part of the town Bor **located at 48.8833 N, 14.433 E, pop.: 9212 **located at 50.5166 N, 15.35 E, pop.: 9755 **located at 49.3833… … Wikipedia
kösöv — is. 1. Bir hissəsi yanıb qaralmış, yaxud yanıb sönməkdə olan odun parçası. Kösövləri bir birinin üstünə yığmaq. Kösövü alışdırmaq. – Keçmiş kösövü zor ilə yerə vuranda qığılcım saçılan kimi <dərvişin> gözləri məşəlləndi. A. D.. Kişinin… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
kósov — a o (ọ̑) svojilni pridevnik od kos2: slišala se je le kosova pesem … Slovar slovenskega knjižnega jezika
BARUCH (BEN ABRAHAM) OF KOSOV — (c. 1725/30–1795), kabbalist. He was a disciple of menahem mendel of Vitebsk and also studied with menahem mendel of Przemyslany for a short while. Baruch became Maggid in Kosov. In his sermons he tried to make the kabbalist doctrine, as taught… … Encyclopedia of Judaism
kȍkosov — prid. koji se odnosi na kokos, koji je od kokosa ∆ {{001f}}∼ maslac koji se dobiva iz kokosova oraha; služi u prehrambenoj i kozmetičkoj industriji; ∼ samac zool. kopneni rak (Birgus latro), živi na otocima Indijskog i Tihog oceana; ∼a palma bot … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
NAḤMAN OF KOSOV — (d. 1746), kabbalist and one of the early Ḥasidim. A wealthy land contractor and grain dealer, he lived for a time in Ludomir (vladimir volynsky ) where he built a bet midrash with adjoining bathhouse; Naḥman was associated with a group of… … Encyclopedia of Judaism
List of Sea Patrol characters — This is a list of characters in Sea Patrol, an Australian TV series. Contents 1 Current major characters 1.1 Mike CO Flynn 1.2 Kate XO McGregor 1.3 Andy Charge Th … Wikipedia